Учим русскому языку по-новому

Что происходит в начальной школе с русским языком? Что происходит в начальной школе с ребенком, изучающим этот русский язык? Ребенок сам по себе, наука о русском языке сама по себе! Между ними, как Ниагарский водопад, бушуют разные программы и учебники, пытающиеся навести хоть какие-то мосты взаимопонимания.

Русский язык в начальных классах становится для ребенка иностранным! Термины науки о языке детьми младшего школьного возраста воспринимаются как иностранные слова. Имя существительное, род имен существительных, число имен существительных, прилагательное, подлежащее, сказуемое, однородные члены предложения... Среди этих «иностранных» слов порой мелькнут знакомые, но, оказывается, они означают совершенно не то, что мог бы подумать ребенок.

Формулировки правил в рамочках для младшего школьника — это тексты, которые надо бы переводить со словарем: сплошные сложные предложения, которые начинаются со слов ЧТОБЫ, ЕСЛИ, а внутри придаточной части еще и обилие союзов типа И, ИЛИ. Разобраться в этом младшие школьники практически не в силах, остается один путь: заучить наизусть как стихи. Или как иностранные слова. Сегодня выучил — завтра забыл!

Даже родные словарные слова в школе наши дети учат как иностранные, запоминают, как таблицу умножения. Столько-то слов — в первом классе, столько-то — во втором, столько-то — в третьем. И уж эти слова помнят назубок! Правда, в основном только тогда, когда пишут диктанты. Как только эти же самые слова встречаются в сочинении или изложении — куча ошибок! Слова живут сами по себе, грамматика — сама по себе, и все это имеет чисто символическое отношение к той самой устной и письменной речи, о развитии которой неустанно говорится со всех сторон.

Практически каждый ученик уже в начальных классах приходит к мысли о том, что русский язык трудный и непонятный. Сколько его ни учи, все равно не выучишь! Русский язык — неинтересный и скучный. Какому нормальному ребенку хочется из урока в урок переписывать похожие друг на друга упражнения из учебника в тетрадь? «Русский язык» быстро становится у детей самым нелюбимым уроком.

Причина, как мы думаем, не в языке и, уж конечно, не в ребенке. Причина в том самом мостике, который соединяет малышей с наукой о языке, в том самом мостике, который строят авторы программ и учебников. Можно соорудить фундаментальный мост из академической грамматики — пусть изучает все сразу по науке! Но результаты такой «академизации» зачастую очень печальны: это и нездоровые дети, это и нелюбимый предмет, это и неуважение к родному языку.

Наука действительно пришла в школу и пытается там прочно обосноваться. Это нельзя не приветствовать. Однако беда в том, что она пришла практически в той же самой «одежде», в какой она существует в учебниках для средней школы или даже в учебниках для высших учебных заведений. Она не приспособлена к ребенку: не адаптирована ни к возрасту, ни к психологическим особенностям малышей.

Если во времена К.Д. Ушинского родному языку ребенка могла обучать его собственная мама, то теперь мамы даже с филологическим образованием с трудом понимают то, что написано на страницах школьных учебников. Для них эти страницы — все тот же иностранный текст, который хочется перевести со словарем. Такой фундаментальный мост не объединяет, а, наоборот, разъединяет науку и ребенка.

Русский язык в начальных классах не должен быть похож на русский язык в университете. Конечно, в начальной школе можно уже дать всю академическую грамматику, и, более того, некоторые дети начнут ее учить с удовольствием. Но насколько это необходимо и целесообразно для ребенка шести—десятилетнего возраста?

Главное — не перегрузить ребенка знаниями о языке, а научить его думать над языком. Не засыпать его научными терминами, а помочь понять саму природу русского языка, гармонию его законов и правил: орфографических, грамматических, орфоэпических. Не расширить программу по русскому языку, а добиться прочного усвоения всего программного минимума каждым ребенком в массовой начальной школе. Можно учить русскому языку так, чтобы дети легко овладевали и серьезной наукой, и совершенствовали свои практические навыки в области правильной устной и письменной речи? Этому будет способствовать новый учебный комплект для младших школьников, выпускаемый издательством «Просвещение» (авторы Бондаренко А.А. и Гуркова И.В.).

Заметим, что впервые «Просвещение» выпускает именно комплект, в основе которого лежит учебник русского языка. По какой программе составлен комплект? Что же входит в него? А главное, что представляет собой учебник русского языка? Каким образом он приспосабливает науку о русском языке к ребенку МЛАДШЕГО школьного возраста?

Начнем с программы. Это вариант классической традиционной программы по русскому языку для начальных классов. Наша программа отвечает требованиям единого государственного стандарта. Вообще, традиционная программа сейчас представлена уже в нескольких вариантах. На наш взгляд, существенных, принципиальных отличий во многих вариантах традиционной программы нет. Разница начинается с учебников, реализующих программу, с методики работы по данному учебнику, с тех учебных пособий, которые окружают учебник русского языка.

Классическая программа по русскому языку в начальных классах оттачивалась в течение нескольких десятков лет, и терять все ее бесценные положительные качества, как нам кажется, просто неразумно. Сейчас в начальной школе стало, в сущности, модно экспериментировать с русским языком. Если ты работаешь по традиционной программе, ты обычный, ничем не примечательный учитель. Если ты работаешь по экспериментальной программе, ты — чуть ли не выдающийся педагог современности. Но разве это всегда так?! Желая быть современными и модными, многие ли из учителей задумываются о тех, кого они учат? Конечно, выбирая программу и выбирая учебник, любой учитель думает о себе, о том, сможет ли он работать по этой программе, «его» ли это учебник? Человек по профессии «учитель» может в принципе работать по любой программе и по любому учебнику. А вот ученик? Наш учебный комплект думает именно об ученике, причем о каждом ученике.

В комплекте представлены и материалы для учителей (программа и методические рекомендации), и книги для учащихся (учебники, словари русского языка, справочник по русскому языку и разнообразные дидактические материалы). И все это концентрируется, естественно, вокруг учебника русского языка.

Комплект издается в «Просвещении» с 1995 года, а сибирские учителя начали работу по нему в 1993 году, когда Новосибирский государственный университет выпустил орфоэпический словарик для учащихся начальных классов «Учимся говорить правильно». Позднее в практике новосибирских школ появились толковый и орфографический словарики и, наконец, сборник упражнений по всем разделам программы «Русский язык для веселых девочек и мальчиков».

Какая-то часть комплекта уже выпущена издательством «Просвещение» (орфоэпический словарь «Говори правильно», толковый словарь «Что это? Кто это?» в двух книгах, дидактические материалы для учащихся начальных классов «В летней школе ударения» и «Где прячутся ошибки»), что-то планируется к изданию в самое ближайшее время.

Главная часть комплекта — учебник русского языка. Учебник для каждого класса имеет свое название, в котором некоторым образом отражается основной для данного класса раздел программы. Так, учебник для 1-го класса называется «Звуки и буквы», для 2-го — «Буквы и слова», для 3-го — «Слова и предложения», для 4-го — «Предложение и текст». Попытаемся представить наши учебники, покажем некоторые упражнения из них, и прежде всего из учебника «Звуки и буквы», который выходит в издательстве к началу нового учебного года.

Основная стратегия наших учебников — УЧИТЬ ДУМАТЬ НАД ЯЗЫКОМ, не заучивать десятки правил и определений, не переписывать сотни упражнений из учебника в тетрадь, а думать над языком.

Думать — и получать положительный опыт сотрудничества с русским языком, который абсолютно обязателен именно в начальных классах, иначе вся дальнейшая работа учителей-словесников пропадет практически даром. Все в языке способно удивить именно ребенка. Чувство удивления — признак развивающегося и развитого ума. С этого чувства и начинают дети свои лингвистические размышления.

Сейчас на уроках русского языка наши дети перестали удивляться своему языку. Они не задают тех самых лингвистических вопросов, которыми еще совсем недавно был поглощен их детский ум. Вспомните хотя бы «От двух до пяти» К.И. Чуковского или собственные дневниковые записи о гениальных детских языковых наблюдениях и открытиях! Недавние «почемучки» на уроках русского языка резко теряют свою любознательность. Их ничего в родном языке не только не удивляет, но и просто не занимает. Ум детей спит, работает, как правило, память.

Почему теряется чувство удивления у детей, изучающих русский язык? На наш взгляд, потому, что оно отсутствует в традиционных учебниках русского языка. Наш учебник смотрит на русский язык не глазами взрослого, привыкшего к языку, на котором он говорит и пишет, а глазами ребенка, только начинающего вглядываться и всматриваться в тот или иной языковой факт, в то или иное языковое явление.

Ребенка в языке удивляет многое, если не все! Стоит только задуматься над языком, как сразу появятся те самые вопросы, которыми славен возраст нашего младшего школьника. Язык, над которым ты думаешь, язык, которому ты удивляешься, становится для тебя ЖИВЫМ языком.

Удивиться и подумать — эти два процесса идут в наших учебниках рядом. Вот, например, как вводится тема «Перенос слова» в учебнике русского языка для второго класса:

Перенос

Спиши. Сравни выделенные слова.

Федя переносит Аллу через ручей.

Муха переносит на лапках микробы.

Маша переносит слово по слогам.

Задумываемся ли мы, взрослые, над семантикой слова ПЕРЕНОСИТЬ, когда речь идет о правилах переноса слов по слогам? Ни капельки! Нам ведь УЖЕ все понятно, у нас за плечами несравнимый с детским языковой опыт. Мы уже все знаем и знакомим ребенка с правилами переноса сразу как с орфографическим явлением. Мы пропускаем те самые ступеньки языкового восприятия, которые нами уже пройдены давным-давно. Наш учебник и дает возможность каждому малышу самостоятельно взобраться по этим ступенькам. Сначала ученик удивится многозначности глагола ПЕРЕНОСИТЬ, потом начнет размышлять над правилами самого переноса слов.

Каждая новая тема учебника начинается с вопроса, над которым дети думают в течение всего изучения темы и к которому обязательно возвращаются в конце. Кто-то скажет, что так называемые проблемные вопросы уже представлены не в одном учебнике русского языка для младших школьников. В чем же специфика наших вопросов?

Во-первых, это не вопросы знающего русский язык взрослого, а вопросы самого ребенка, вопросы, реально возникающие у каждого малыша, начинающего задумываться над языком.

Во-вторых, это вопросы для совместного, коллективного «думания»: к выводу приходим сообща, помогая друг другу, исправляя естественные — для тех, кто думает — ошибки и рассуждения.

В-третьих, общее «думание» завершается в конце изучения темы индивидуальным ответом на поставленный вопрос. При этом «думание» активизируется узловыми словами, из которых надо выбрать правильное.

Вот некоторые из вопросов для размышления над языком:

Чем различаются гласные и согласные?

Зачем нужен мягкий знак?

Какая у слов работа?

Что делать, если проверить нельзя?

Зачем нужен алфавит?

Из чего состоит предложение?

Зачем нужны предлоги?

Вообще вопрос ЗАЧЕМ? мы считаем самым актуальным для уроков русского языка. «Зачем нужно знать то или иное правило? Зачем нужно заучивать весь алфавит?». Ребенка не удовлетворяет обычный взрослый абстрактный ответ: «Чтобы стать грамотным». Ему необходимо немедленно, сейчас претворить в жизнь то, чему он научился. Например, выучил алфавит — начинаю дружить со словарем русского языка, легко и быстро нахожу в нем любое слово. Не потом буду грамотным, как ты, взрослый, а сейчас делаю все так, как делаешь ты, грамотный человек.

В процессе думания над языком дети опираются на уже имеющийся у них языковой опыт. Мы не начинаем все с чистого листа. В школу малыш приходит с вполне определенным уровнем владения языка, уровнем речевого развития. У него в основном сформирован звуковой строй речи. Он владеет определенным лексическим запасом. У него есть готовая грамматика. Нельзя делать вид, что этого нет или что это все в таком состоянии, что нуждается лишь в исправлении и улучшении. Мы не разворачиваем каждого ученика на 180 градусов в процессе изучения русского языка. Вспомните, как вы подходите, например, к птичке, пением которой хотите насладиться. Стараетесь не вспугнуть, правда? Для нас ребенок — та самая птичка, которая уже умеет петь своим голосом. Мы стараемся не вспугнуть ее, чтобы она не улетела от нас навсегда.

Поэтому каждую новую тему мы начинаем не с подготовки к вводу нового языкового термина или понятия, а с психологической подготовки, с психологического настроя на новую тему. Главным же в этом настрое становится опора на уже сложившиеся у малышей языковые ассоциации. Отталкиваемся от них — и уверенно идем дальше. И все это делается не через слово, а через рисунок. Рисунок играет и психологическую, и лингвистическую роль. Это настройщик на работу.

Вот тема: «Парные звонкие и глухие согласные». Какой рисунок вводит малышей в новую тему? Герои любимого детьми мультфильма Слоненок, Мартышка и Попугай разглядывают хвост Удава. Какие ассоциации пробуждаются у детей? На «конце» удава — хвост. А что на конце слова УДАВ? Что вообще на конце слова? Как правильно писать буквы в конце? Хорошо Мартышке и Попугаю: на конце слов МАРТЫШКА и ПОПУГАЙ никаких лингвистических проблем. А вот УДАВ и СЛОНЕНОК призадумаются, как правильно написать свои названия. Мы специально не включаем в вводный рисунок языковой материал в виде букв, слов, предложений. Наше правило: не перегрузить, а разгрузить. А уж если загрузить, то не через вербальный ряд, а через образный.

В теме «Алфавит» вводный рисунок — это 33 коровы из любимой детской песенки или тридцать три богатыря из сказки Пушкина. И то, и другое будит образную память, творческое воображение детей. Число «33» закрепляется позитивным зрительным рядом; оно эмоционально усваивается детьми и не выпадает даже из слабой детской памяти.

Как научить каждого ребенка думать над языком? Кто может это сделать лучше всех? Мы нашли простое решение: САМ РЕБЕНОК. Ребенку должен помочь именно ребенок! В наших учебниках это Федя Мишкин и Маша Мошкина. Федя и Маша переходят вместе с детьми из класса в класс, не переставая удивляться языку, на котором они говорят и пишут, а значит, не переставая думать над языком и делать маленькие научные открытия. Они оба еще только учатся родному языку, а значит, оба ошибаются, поэтому правильный ответ просто угадать невозможно.

Наши герои не ВМЕШИВАЮТСЯ в изучение языка. Они в нем УЧАСТВУЮТ вместе с детьми, они САМИ учатся: сами исследуют, сами доказывают, сами ошибаются. Какова роль ученика? У него не одна, а много ролей в этом учебном театре. Спор героев надо рассудить самому ученику; ему надо принять чью-то сторону, но принять не формально, не наугад, а содержательно. Кроме роли «третейского судьи» дети с удовольствием играют роли придуманных героев: доказать ЗА Машу, объяснить ЗА Федю. Им легко перевоплотиться, потому что они сами похожи на героев книги. Споря и доказывая ЗА другого, они преодолевают свои комплексы незнания и неумения, учатся диалогу и монологу. ВЫБОР — ключевое слово при работе с нашими учебниками. Ребенок думает и выбирает: правильно или неправильно, можно или нельзя, хорошо или плохо. Выбирая, ученик отбрасывает неверное (это может быть звук, буква, слово, доказательство), обязательно подкрепляя свой ответ аргументами. Конфликт — не всегда результат спора персонажей, конфликтным может быть самое решение лингвистической задачи, где предлагаются два варианта ответа. Выбирая, ученик ставит плюсы или минусы, подчеркивает верный ответ, зачеркивает неправильный.

А-а-а! Боюсь!

Маша учит правило:

1. ЧА-ЩА пишу с буквой А.

2. «Лев Ч...рли» пишу с буквой А, потому что

А-А-А! Я ЕГО БОЮСЬ!

Буква или звук?

Что можно увидеть, написать, напечатать, вырезать из бумаги, вылепить из пластилина, нарисовать?

1. Звук речи.

2. Букву.

Любит—не любит

Зачеркни неверный ответ:

1. ЖИ и ШИ любят И.

2. ЖИ и ШИ любят Ы.

Выбором решается и проблема орфографической грамотности детей в учебнике. Ведь что такое орфограмма? Это написание, которое предполагает выбор. Учебник показывает, где выбор возможен, а где — нет (сильная и слабая позиция); он объединяет правила-«родственники» (например: правила, подчиняющиеся фонематическому принципу русской орфографии). Следовательно, зубрежка уступает место мысли, орфографические правила не обрушиваются на ребенка девятым валом, а становятся ясными, понятными и даже легкими. Формулируются правила кратко и просто, поэтому быстро и легко усваиваются детьми. Нигде в формулировках не встретятся сложноподчиненные предложения, да еще и с рядами однородных членов.

Орфография в наших учебниках занимает особое место. Она словно окольцовывает, обрамляет все учебники: учебник начинается и кончается орфографическими обобщениями. Специфика наших учебников состоит в том, что они в начале и в конце актуализируют весь изученный детьми ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ материал.

Почему именно орфография, в то время как традиционно учителями выдвигается задача развития речи детей? Потому, что орфография представляет для каждого ученика реально осязаемый на данном этапе изучения русского языка конкретный материал. Это — то конкретное, чему научается каждый; это — те самые ступеньки освоения русского языка, по которым шагает младший школьник. Шаг — «Имена и фамилии пиши с большой буквы». Еще шаг — «Клички животных пиши с большой буквы». Следующий шаг — «ЖИ-ШИ пиши с И».

Так, шаг за шагом наши дети осваивают то, что они считают русским языком. И не надо сейчас уточнять, что это еще не весь русский язык, что он богат и велик, красив и могуч. Все это правильно. Но давайте дадим нашему ученику тот «кусочек» русского языка, в освоении которого он способен не только делать вполне конкретные шаги, но и чувствовать вполне определенные результаты. Где как не в орфографии младшему школьнику это сделать проще всего?! Для младшего школьника именно орфография становится самым конкретным языковым материалом, где он в состоянии ВИДЕТЬ свои успехи и неудачи. Пусть и неудачи! Кто же не ошибается, когда еще только учится языку?

Специфика орфографии в наших учебниках еще и в том, что она осваивается на лексике, вызывающей у каждого ребенка положительные эмоции: на материале слов, предложений, текстов из детских сказок, русских народных и авторских, старинных и современных. Орфографическую зоркость и орфографический слух воспитывают упражнения, прежде всего, на таком дидактическом материале. Кроме этого используются занимательные тексты научно-популярного, познавательного характера.

ДИАЛОГ — вот основная форма общения ученика и учебника. Наш учебник не только учит и объясняет, но и РАЗГОВАРИВАЕТ с каждым ребенком на простом и понятном ему языке. Учебник с ребенком на ТЫ. Многие тексты в учебнике — это тексты о самих детях.

Что любят малыши?

Допиши ЖИ или ШИ.

Малы... любят лу... .

Малы... любят грызть каранда... .

Малы... не любят рано ло...ться спать.

Фактически впервые в учебниках появляется собственное Я ребенка. Дети на уроке используют язык для выражения собственной мысли. Обычно ее принято выражать во время сочинения. В наших учебниках это принято делать всегда. Каждый отдельный ученик учебнику интересен, с каждым учебник хочет «поговорить». «Поговорим!» — так и называется сквозная серия упражнений. Вот, например, упражнение из учебника 1-го класса «Гласные после шипящих»:

1. С кем ты друж...шь?

2. Ты ч...сто ходишь в кино?

3. У тебя есть ч...сы?

4. Ты ч...сто моешь уш...?

5. Ты любишь кататься на маш...не?

Учителю при работе с учебниками не нужно объяснять правило, задание к упражнению «своими словами». В наших учебниках пассивная позиция послушного исполнителя меняется на активную позицию СОТРУДНИКА, СОАВТОРА. Это достигается как оригинальным содержанием, так и нестандартной формой учебников.

Наши учебники выстроены не в типичном для начальной школы форме «чистого» учебника. Это учебники-тетради. Существует жесткое разграничение двух учебных жанров: вот учебник, а вот рабочая тетрадь. Такое деление (стремление к чистоте жанров) привело в начальной школе к тому, что учебник оставался в сфере интересов практически одного учителя, а для собственно самостоятельной работы ребенку доставалась рабочая тетрадь, причем его самостоятельность при работе с тетрадью была ограничена чисто практическими задачами. Оригинальность созданного пособия в том, что в нем СОВМЕЩЕНЫ свойства учебника и рабочей тетради по русскому языку. Мы считаем данную форму наиболее адекватной возрасту и психологическим особенностям ИМЕННО современного младшего школьника, так как освоение теории языка и закрепление данной теории не разрывается, учебник-тетрадь максимально рассчитан на самостоятельное использование ребенком, каждый ребенок по учебнику-тетради способен САМ осваивать новый теоретический материал, а не только закреплять уже готовые знания, практическая и теоретическая самостоятельная работа организуется с помощью системы простых знаков-помощников.

Учебник предоставляет ребенку ПРАВО НА ОШИБКУ. Это чрезвычайно важно для того, кто только НАЧИНАЕТ изучение русского языка. Теорию можно зазубрить, а можно понять. Правда, путь к пониманию у ребенка младшего школьного возраста обычно начинается с недопонимания или даже полного непонимания. На эти НЕДО и НЕ наши учебники не закрывают глаза, не делают вид, что их не существует. Наоборот, на типичных детских НЕДО и НЕ наши учебники учат верному осмыслению языковых фактов, теории языка. Это ошибки, на которых учатся, ошибки, которые ведут к успеху.

Вот упражнение из учебника первого класса, при выполнении которого дети должны либо согласиться с ответом, либо возразить.

Рекс и Тотошка

1. РЕКС — кличку пишу с большой буквы, потому что это большая собака.

2. ТОТОШКА — кличку пишу с маленькой буквы, потому что это маленькая собачка.

Осмысление любого языкового понятия начинается в наших учебниках с «разглядывания» самого термина. Термин, как кубик, внимательно изучается со всех сторон. Переход к научному понятию осуществляется от уже имеющегося у ребенка бытового представления о том или ином слове, от имеющегося языкового опыта. Теоретический материал вводится очень осторожно, не спеша, небольшими дозами.

Мы не перегружаем детей сведениями о языке, стараясь быть современными и «модными». Главное в нашем комплекте — дать возможность КАЖДОМУ получить достойное НАЧАЛЬНОЕ образование, которое позволит безболезненно продолжить изучение русского языка в средних классах. Самый первый учебник уже появился к началу нового учебного года. Это цветной учебник русского языка для первого класса «Звуки и буквы». В учебнике русского языка для 1-го класса фонетика (раздел программы «Звуки и буквы») становится тем материалом, вокруг которого концентрируется языковая информация по всем остальным разделам курса русского языка: лексикология, грамматика, орфография, орфоэпия. Вместе с тем изучение фонетики подчиняется задачам развития грамотной устной и письменной речи каждого ребенка.

С первого класса фонетический разбор становится живой и познавательной игрой для детей. Главным для ребенка является не сухая характеристика звуков речи в слове, а поиск ответа на познавательный вопрос. Само фонетическое задание выступает как подсказка к слову-отгадке. Упражнения так и называются: «Загадки в сказках», «Мир вокруг тебя», «Птичьи загадки». Вот некоторые из них:

Тюльпан или роза?

В каком цветке родилась Дюймовочка?

(В отгадке первый согласный звук — глухой).

Вот еще одно фонетическое упражнение:

Любимые гласные

Кто так кричит?

Какой гласный звук у него любимый?

Соедини слова с их гласными звуками.

1. Гав-гав-гав!

2. Кря-кря-кря! [э]

3. Му-му-му! [у]

4. Бе-бе-бе! [и]

5. Пи-пи-пи! [а]

6. Ква-ква-ква!

Многие учебники русского языка можно прочитать от корки до корки и НИ РАЗУ (!) не улыбнуться. День за днем, урок за уроком дети изучают русский язык не только без тени улыбки на лице, но даже со слезами на глазах. При работе с нашими учебниками дети улыбаются. Смех и помогает изучению русского языка, и психологически разгружает ребенка на уроке. Вот одно из упражнений в теме «Ударение»:

Силач

Силачом слыву недаром —

Выделяю слог ударом!

Кто этот силач?

1. Чемпион мира по боксу.

2. Голос.

Огромную роль в нашем комплекте играют словари русского языка для младших школьников. Словари включаются в обучение совместно с учебником с первого класса. Учитель, выбирающий наш комплект, получает тот самый разнообразный дидактический материал, которого ему катастрофически не хватает на уроках.

Орфоэпический, толковый и орфографический словари содержат языковую информацию, которая способна найти место на каждом уроке русского языка. Настоящий словарь для ребенка не заменить ни списком самых важных слов в конце учебника, ни самодельными книжками-малышками. Вся словарная работа проводится с помощью словарей, которые становятся друзьями и помощниками каждого ребенка, приучая его к самостоятельному поиску знаний, без чего невозможно представить современного человека.

Нужны ли специально подготовленные учителя, чтобы работать с новым комплектом? Нет. Любой учитель начальных классов в состоянии работать с новым комплектом. У нас уже довольно много союзников в разных концах страны. Очень хотелось бы, чтобы их стало еще больше.

Copyright © 1999-2022 "Сибирский учитель"
Сайт поддерживается в Новосибирском институте повышения квалификации и переподготовки работников образования и является участником Новосибирской открытой образовательной сети