Изменение одного языка под влиянием другого при раннем билингвизмеВ статье рассматриваются проблемы раннего билингвизма. Многие лингвисты не могут точно ответить на вопрос, когда необходимо начинать обучение ребенка второму языку. При билингвизме и монолингвизме имеются различия на уровне межполушарного взаимодействия. Первый и второй языки не представляют собой единую систему в головном мозге человека. Просодика речи у русско-немецкоязычных детей характеризуется импортированием интонационных параметров из русского и немецкого языков.
Ключевые слова: ранний билингвизм, языковая аттриция, просодика речи у билингвов.
Change of the Language Under the Influence of One Another in Early Bilingualism
The article deals with the problems of early bilingualism. Many linguists can not accurately answer the question of when to start teaching a child a second language. Bilingualism and monolingualism have differences at the level of hemispheric interaction. The first and second languages are not a unified as a system in the human brain. Prosody of speech of the Russian-German-speaking children is characterized by importing of settings from the intonation of the Russian and German languages.
Keywords: early bilingualism, language attrition, prosody of speech of bilinguals.
Сайт поддерживается в Новосибирском институте повышения квалификации и переподготовки работников образования и является участником Новосибирской открытой образовательной сети |