Педагогические условия формирования личностного языкового информационно-образовательного пространства

Открывая новую рубрику, редакция журнала приглашает к сотрудничеству как теоретиков-ученых, так и практиков-языковедов: преподавателей вузов, учителей школ и колледжей. Рубрику будет вести зав. кафедрой гуманитарного образования НИПКиПРО, кандидат педагогических наук, доцент Н. Е. Буланкина.
В предыдущих номерах журнала были опубликованы статьи, написанные сотрудниками кафедры, а также под их научным руководством учителями общеобразовательных школ. Статьи наглядно представляют синтез научной и практической деятельности в общеобразовательных школах. Это актуальное направление в современном языковом образовании и будет поддерживать новая рубрика.

От редакции.

 

Сложная динамика переустройства современного мира, вспышки межнациональных конфликтов, резкая смена мировоззренческих ориентаций целых народов превращают становление личностного языкового образовательного пространства в одну из важнейших проблем современного воспитания и обучения.

Рассматривая пространство, помимо обще-принятого философского понятия, прежде всего, как информационно-образовательное, языковое, а точнее, полиязыковое автор исследует возможности оптимального включения его многообразных элементов в коммуникативное пространство для расширения личностного информационно-образовательного словаря.

Как известно, пространство — это интегратор, возникающий благодаря органам чувств, это их форма, благодаря которой только и возможны наши наглядные представления. Пространство априорно по отношению к опыту. Оно постоянно наполняется множеством более или менее всеобъемлющих систем отношений и, кроме возможности быть заполненным, пространство не имеет никакого другого свойства.

Любое жизненное пространство в том или ином обществе включает определенным образом сформированное (в зависимости от социального заказа в конкретный временной период) информационно-образовательное пространство.

В конкретике информационно-образовательное пространство, в свою очередь, предполагает:

  • в области культуры — овладение ценностями мирового значения (внешняя культура) и ощущение личностью всемирной гармонии и себя как личности (внутренняя культура);

  • в плане экономической и правовой грамотности — совершенствование личностного адаптационного механизма в изменяющихся условиях социальной среды;

  • в области знаний — духовное (нравственность) и умственное (мышление, память, внимание) развитие личности.

Чрезвычайно ценно стремление современной педагогической науки рассматривать образовательное пространство через призму отношений и потребностей личности в условиях поисковой, творческой, учебно-познавательной, коммуникативной, художественной, общественно-полезной видов деятельности.

Мы считаем, что школьное (общеобразовательные школы, вузы) образовательное пространство должно стать реально полиязыковым, информационно насыщенным. За основу определения признаков и элементов языкового пространства возьмем объективно существующую систему взаимосвязанных между собой разнообразных невербальных и вербальных средств, “знакоформ” отражения психической деятельности человека и выделим наиболее значимые признаки и элементы, идентифицирующие само понятие “языковое пространство”.

К приоритетным, ведущим, отнесем:

Невербальность” (искусственность). Данный признак возник на заре человечества. Сюда мы включаем “жестовые языки” — язык жеста и мимики, язык физических движений, танца, язык глухонемых и т. д., выполняющие две основные функции — указания и экспрессии. В свою очередь, каждый из этих подъязыков (субъязык) может иметь как письменную, зафиксированную основу, так и “видеоряд”.

Вербальность” (естественность). Здесь назовем множество “словесных” языков, на которых говорит человечество, пытающееся понять друг друга на уровне освоения “добра и зла”, “свободы”, “права и достоинств личности”. Здесь выделим письменные и устные языки.

К второстепенным, но не менее значимым, отнесем:

Креативность”. Язык художественного творчества, язык предметов и образа, куда мы относим поэзию, прозу, музыку, живопись, архитектуру и т. д.

Историчность”. Язык исторической памяти, куда мы отнесем древние (мертвые) языки, сохранившиеся в письменных языковых памятниках на полках в национальных библиотеках мира.

Локальность”, благодаря которой мы имеем племенные языки, диалекты, жаргоны. Изучение общего праязыка народов Европы и Азии подтверждает, что человечество едино, что все мы — потомки одной семьи. Однако племена и народности, вышедшие в незапамятные века из лона этой семьи, вовсе не рассыпались в мгновение ока по планете, сразу потеряв связь друг с другом.

Человечество едино, оно все произошло от одной первобытной женщины. Однако, изучая семьи языков мира, можно установить степень родства народов, то есть понять, какие племена отделялись от первичных племен раньше, какие позже, и куда они расселялись. К примеру, высока степень родства людей, говорящих на различных диалектах индоевропейского языка.

Социальность”. Языки представителей разных социальных групп: язык мужчин, женщин; детей, подростков, молодежи. Языковое пространство различных категорий населения специфически представлено в разных народностях, о чем свидетельствуют многочисленные психолингвистические и социолингвистические исследования. Ярким примером является языковая ситуация современной Японии.

Профильность”. Язык философии, психологии, педагогики, культурологии и т. д., т. е. гуманитарных наук, а также языки точных естественнонаучных и математических, обеспечивающих профессиональное, узкоспециализированное общение людей, объединенных общей деятельностью в области научно-теоретического и практического поиска.

Ситуативность”. К языку жанрово-направленному предъявляются свои особые требования. Мы все знаем, что телефонный, деловой или бытовой разговор имеет ярко выраженную специфическую окраску во всех странах. И это лишь один из многочисленных примеров.

Формализованность”. Это и машинные искусственные языки, которые пытались сделать языками “lingua franca” (международный язык общения) — удэ, воляпюк, эсперанто; языки математической символики; языки сигнализации — морзе и т. д.

В связи с изложенным выше напрашивается следующий философский вывод: в многообразии и разнообразии элементов языкового пространства видится перспектива интеграции языкового информационно-образовательного пространства в единое мировое коммуникативное пространство, а также будущее развитой, воспитанной и образованной личности.

При этом решение педагогической проблемы — чему и как учить в этом многообразии — видится с учетом и внутри громадного многообразия полиязыкового информационно-образовательного пространства.

Назовем четыре функции языкового пространства, реализация которых в образовательном процессе позволит рассматривать языковое информационно-образовательное пространство в контексте мирового коммуникативного:

  • информационная функция

  • стабилизирующая функция

  • развивающая функция

  • коммуникативная функция

В свою очередь, функциональный подход к языковому пространству ведет к выделению четырех наиболее значимых осязаемых уровней освоения личностью полиязыкового информационно-образовательного пространства:

  • символический (предметно-знаковый)

  • адаптационный

  • активно-поисковый

  • творческий, интегративный

При этом управляемый переход с одного уровня на другой под руководством педагога интенсифицирует процесс формирования личностного языкового информационно-образовательного пространства обучаемого (ученика, студента, слушателя разнообразных образовательно-познавательных программ, курсов и т. д.).

В контексте рассматриваемой проблемы позволим предложить следующий модуль, обеспечивающий языковое пространство бесконечной коммуникации.

Есть точка зрения, согласно которой Информационная Эра — со всеми ее плюсами и минусами — на исходе, а мы являемся свидетелями рождения цивилизации под названием “Коммуникационная” с ее возможно и привлекательными, но одновременно и опасными сторонами. Наряду с этим постоянно осуществляются интеграционные процессы в рамках мирового информационного пространства, затрагивающие, прежде всего, вопросы человеческой коммуникации, общения людей разных стран, разных континентов, на уровне обмена материальными и духовными ценностями, а также проявления отношений личности к действительности.

В связи с такой постановкой вопроса актуальность всестороннего исследования вопроса полиязыкового информационно-образовательного пространства в рамках научно-педагогической тематики объясняется, прежде всего, необходимостью создания единого духовно-нравственного пространства для межличностного взаимодействия людей разных стран, культур и разных языковых традиций (это, в свою очередь, поможет выжить человеческому обществу в будущем); во-вторых, важностью решения вопросов психического и физического здоровья, самосохранения конкретного человека в том или ином обществе; в-третьих, значимостью проблем нравственного и интеллектуального самосовершенствования человека будущего, личностно стимулируемого технологического прогресса; в-четвертых, настоятельной потребностью адаптации личности к быстро меняющимся активным условиям жизнедеятельности и ее приобщения к общепризнанным культурным ценностям на уровне взаимообмена, взаимообогащения.

Методологическую основу интеграции элементов языкового образовательного пространства составляет ведущий философский принцип, утверждающий всеобщую взаимосвязь всех процессов и явлений в самой действительности: единства мира в вечном движении, единства материи и сознания, мышления и языка, единства законов развития природы и общества. При этом за исходное берем следующие положения:

  • процессы интеграции элементов языкового информационно-образовательного пространства ведут к повышению уровня целостности и организованности педагогической системы;

  • в процессе интеграции в системе увеличиваются объем и интенсивность взаимосвязей и взаимодействий между элементами, в частности, самоорганизуются новые уровни управления и автореагирования, самоуправления; интенсифицируются обратные связи в обществе и культуре.

Принципиальное значение для понимания содержательной сущности интегрированного образовательного пространства, его всестороннего исследования и оптимальной организации в рамках школьного ОБРАЗОВАНИЯ ЛИЧНОСТИ имеют следующие поступательные позиции:

  • Языковое пространство, имея давнюю историю и сложную кодифицированную архитектонику, представляет собой одну из важнейших, самых фундаментальных форм бытия на протяжении нескольких тысячелетий. Языковое пространство в рамках мирового социокультурного выступает в качестве ведущего фактора становления и развития цивилизаций, стабилизирующего средства, а также инструмента устойчивого развития человеческого общества.

  • Языковая ситуация, лежащая в основе языкового пространства бесконечной коммуникации, — основной индикатор изменений в мировоззрении человека. Языковое пространство фиксирует различные процессы, происходящие в мироощущении людей.

  • Российская школа, включенная в языковое, а точнее, полиязыковое информационно-образовательное пространство, также не избежала внедрения новых информационных технологий со всеми положительными и отрицательными последствиями.

Вполне объяснимо поэтому внимание, оказываемое современными педагогическими исследованиями вопросам реформирования информационно-образовательного пространства, проблеме поиска средств оптимальной организации языкового пространства, позволяющих заложить основы для эффективного расширения языкового существования развивающейся личности, для оптимально высокой адаптации в динамичном окружающем ее пространстве, в итоге — для сохранения и самореализации духовно-нравственного потенциала страны.

 

Как и вся духовная жизнь людей, отношения к окружающему глубоко динамичны, зависят от изменений, происходящих во вне, в жизни, в деятельности человека; одни отношения сменяются другими — отношениями иного уровня. ЯП также динамично на протяжении жизни конкретного человека, расширяя или сужая индивидуальные особенности языкового существования личности в социуме.

В век массовой коммуникации и информатизации ЯП приобретает особое значение в формировании внутренних, субъективных, духовных и психологических отношений личности к действительности, так как понимание того, что происходит вокруг, в большей мере зависит от отношения к происходящему. Но и само отношение к происходящему, к тому, что воздействует на нас, в высокой степени определяется тем, как оно понимается нами; духовная и психическая деятельность есть единство отражения и отношения; в самом отражении заложено определенное отношение к действительности.

Как на планете в целом, так и на обширном российском пространстве не может быть единой, унифицированной цивилизации в силу проявления демонстративных характеристик самого планетарного мышления, а именно:

полиментальность, поликультурность и полилингвистичность.

Вышеобозначенное пространство коммуникационной цивилизации потребует позитивного взаимодействия для решения многочисленных глобальных проблем современного и грядущего человечества.

В основе коллективного взаимообмена, ведущего к положительно результативному взаимообогащению, должна быть положена “культурная коммуникация”, включающая, прежде всего, адекватную интерпретацию “считываемой информации”.

Идентичность и одновременно полифоничность (рассмотрение с разных точек зрения) позитивной интерпретации должны стать ведущими особенностями “культурной коммуникации”, позволяющей сохранять и развивать, а не уничтожать окружающий мир.

Координация деятельности в различных социокультурных пространствах ее конкретных представителей для решения “типовой” задачи в рамках мирового (экономического, технологического, экологического, информационно-образовательного) пространства — исключительно важная задача. Ее успешное решение непосредственно затрагивает проблему духовно-нравственной “аккультурации” языкового, речевого и коммуникативного континуума личности, включенной в разнообразную деятельность (познавательную, трудовую, художественную, игровую и т. д.).

Педагогический подход к решению этого вопроса мы видим в том, чтобы формирование языковой, речевой и коммуникативной культуры личности происходило в процессе целенаправленного освоения многообразных элементов языкового пространства (ЯП), выступающего в качестве основы информационно-образовательного континуума.

Развитая речевая и коммуникативная деятельность личности — тот важнейший показатель, по которому судят о результатах, об эффективности организации работы по овладению разнообразной человеческой деятельностью, иными словами, об образованности и воспитанности развивающейся личности.

В школе закладываются основы языковой, речевой и коммуникативной культуры, так как школа — единственное учреждение, которое призвано целенаправленно, систематически и неуклонно работать над развитием, совершенствованием речевой и коммуникативной деятельности, составляющей основу практически всех видов человеческой деятельности. Именно высокая языковая, речевая и коммуникативная культура личности позволяет ей в большей мере проявить творческий потенциал в познании, труде, общении.

Российская школа (ее среднее и высшее звенья) призвана заложить основы названной коммуникации, используя все имеющиеся в ее распоряжении средства и возможности, и в первую очередь через набор стандартных традиционных и нетрадиционных учебных дисциплин гуманитарного цикла (философия, искусство и искусствоведение, языки и литература, литературоведение, риторика, история и обществознание, общая психология, психология общения, лингвистика, педагогика и др.).

Среди важнейших элементов конструктивной стратегии совершенствования языкового пространства России назовем реформирование самого процесса освоения образовательного пласта, представленного практически во всех перечисленных выше гуманитарных предметах.

Как результат — развитие демонстративной способности и потребности у каждого обучаемого в постоянном взаимодействии на уровне языков (“жестовых” и “словесных” — Реформатский А. А.), менталитета и мировоззрения, т. е. субкультуры и культуры с выходом на творческое осмысление авторского послания (устного и письменного), поисковое освоение, дальнейший перенос и проецирование позитивных ориентиров и стереотипов в личностный план, адекватную оценку, самооценку и корректировку (выстроенного) поведенческого пространства конкретного человека.

В связи с изложенным выше назовем наиболее значимые методологические проблемы, которые позволят углубить наши представления по вопросу интеграции языкового образовательного пространства в мировое коммуникативное пространство.

Это, прежде всего, проблема взаимосвязи языка и культуры, а также проблема взаимодействия различных культур, т. е. проблема, отражающая в наибольшей степени культурологический подход в освещении вопросов модернизации современного образовательного пространства.

Во-вторых, это проблема развития личности, реализации человеком самого себя, своих способностей и возможностей, более полного самовыражения и самораскрытия на фоне постоянно обновляющегося информационно-образовательного континуума, иными словами, все еще актуальная проблема развивающего обучения.

В-третьих, это вопросы оптимальной организации (т. е. стабилизации) полиязыкового образовательного пространства, поиска наиболее эффективных средств взаимодействия многообразных элементов языкового образовательного (ЯО) пространства.

Таким образом, интеграция ЯО пространства в мировое коммуникативное осуществляется вокруг фактов культуры в рамках взаимосвязи языка и культуры, взаимодействия различных культур как основы для развития личности, реализации человеком самого себя, своих способностей и возможностей, более полного самовыражения и самораскрытия на фоне быстроменяющихся активных условий жизнедеятельности.

Предложенная многоуровневая модель становления личностного языкового образовательного пространства уже нашла свою реализацию в экспериментальных исследованиях, выполненных под руководством автора статьи:

  • система средств “культурологической драматизации” в формировании духовно-нравственного полиязыкового информационно-образовательного пространства школьника (Г. А. Ферапонтов, гимназия № 8 г. Новосибирска);

  • аспектно-уровневый подход к организации ЯОП как единого целого (А. С. Несветайло, школа № 204 г. Новосибирска);

  • роль установки на ЯОП как на средство и способ организации жизнедеятельности личности (С. И. Гринь, гимназия № 1 г. Новосибирска);

  • влияние эмоционально-положительных взаимоотношений учителя и ученика на становление личностного ЯОП (Т. Н. Шубкина, школа № 170 г. Новосибирска);

  • дидактические аспекты формирования личностного языкового пространства школьника средствами родного языка (Л. И. Кирилина, школа “София” г. Новосибирска);

  • профильно-ориентировочный подход к организации полиязыкового образовательного пространства (Г. А. Сокуров, директор гуманитарно-эстетической гимназии № 29 г. Томска);

  • мнемонический подход к организации личностного языкового пространства школьника (С. В. Путинцева, школа № 189 г. Новосибирска).

Таким образом, можно смело утверждать, что сформировались достаточные теоретические и практические основания для существования сибирской лингвистической школы, предполагающей интегративный подход к исследованию психолого-педагогических и методических условий формирования ЯОП развивающейся личности в современном российском социокультурном пространстве.

В следующих номерах журнала мы представим некоторые результаты наработок соискателей кафедры гуманитарного образования нашего института.


* “Аккультурация” — английский неологизм acculturation от лат. “ad” — “к” и “cultura”. Основное значение — “докультуривание”, “прикультуривание”


Литература:

1. Carey; James W. Communication as Culture: Essays on Media and Society. Unwin Hyman, 1988.

2. Ананьев Б. Г. О проблемах современного человекознания. — М., 1977.

3. Бабанский Ю. К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований: дидактический аспект. — М., 1982.

4. Выготский Л. С. Воображение и творчество в детском возрасте. — М., 1991.

5. Выготский Л. С. Педагогическая психология. — М., 1996.

6. Гуманитарное знание: Сущность и функции. Межвузовский сборник. — С.-Петербургский университет. — 1991.

7. Языковое и образовательное пространство: Проблемы. Поиски. Решения. Коллективная монография. Буланкина Н. Е., Синенко В. Я., Боровиков Л. И. и др.

8. Зорина Л. Я. Слово учителя в учебном процессе. — М., 1984.

9. Ильенков Э. В. Соображения по вопросу об отношении мышления и языка (речи). — М., 1994.

10. Леонтьев А. Н. Проблемы развития психики. — М., 1959.

11. Лурия А. Р. Мозг человека и психические процессы. — М., 1962.

12. Пономарев Я. А. Психология творчества. — М., 1976.

13. Реформатский А. А. Введение в языковедение: Классический учебник. — М., 1998.

14. Страноведение. Вариативные программы. Под общей редакцией Пономаревой В. В. и Пономарева М. В. — МИПКРО, RELOD. — М., 1998.

15. Щукина Г. И. Роль деятельности в учебном процессе. — М., 1986.

Copyright © 1999-2022 "Сибирский учитель"
Сайт поддерживается в Новосибирском институте повышения квалификации и переподготовки работников образования и является участником Новосибирской открытой образовательной сети